Thực đơn
Đạo đức kinh Các bản dịch và phổ biếnCó hai bản dịch ra tiếng Việt phổ biến bởi Nguyễn Hiến Lê và Nguyễn Duy Cần,còn có hai bản dịch của Nhượng Tống và Lý Minh Tuấn.Ngoài ra còn có một bản dịch song ngữ Anh-Việt của dịch giả Vũ Thế Ngọc, căn cứ trên cổ bản Mã Vương Đôi với câu mở đầu: "Đạo khả đạo dã phi hẳng đạo dã, danh khả danh dã phi hằng danh dã".
Thực đơn
Đạo đức kinh Các bản dịch và phổ biếnLiên quan
Đạo Đạo giáo Đạo hàm Đạo mộ bút ký (tiểu thuyết) Đạo Quang Đạo đức Đạo luật cải cách và bảo vệ người tiêu dùng trên phố Wall Đạo luật Smith xét xử các lãnh đạo Đảng Cộng sản Đạo Cao Đài Đạo luật Chăm sóc sức khoẻ Mỹ năm 2017Tài liệu tham khảo
WikiPedia: Đạo đức kinh http://nhantu.net/TonGiao/DaoDucKinh/DaoDucKinh.ht... http://oshovietnam.net/bai-noi-cho-nguoi-tim-kiem-... https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Tao_Te...